Umirovljenici će preko Skypea komunicirati sa stranim studentima koji uče ruski jezik.
Panthermedia / Vostock-photoMoskovski umirovljenici pomagat će studentima iz drugih zemalja u učenju ruskog jezika, izvijestilo je online izdanje M24. Projekt "Jezik generacija" bit će pokrenut u rujnu.
Po riječima suosnivačice projekta Svetlane Pavšinceve, umirovljenici će preko Skypea komunicirati sa stranim studentima koji uče ruski jezik. Stranci će kroz te kontakte uvježbavati konverzaciju, a ujedno će upoznavati rusku kulturu i ruski mentalitet.
"Naši umirovljenici su svjedoci zanimljivih epoha. Oni mogu pričati o njima, podijeliti svoje iskustvo s mlađima i ujedno naknaditi vlastiti nedostatak komunikacije. Što se tiče učenika iz drugih zemalja, za njih će to biti dobra praksa, ali i dobra prilika da bolje upoznaju ruski mentalitet i rusku kulturu i povijest", kaže Pavšinceva.
Aktivisti projekta pokrenuli su stranicu na kojoj se studenti iz inozemstva mogu upoznati s idejom i prijaviti se za takvu komunikaciju. Uz to, inicijatori pregovaraju s pojedinim moskovskim neprofitnim organizacijama koje rade s umirovljenicima. Volonteri će se sastati sa starijim ljudima koji požele razgovarati sa strancima, a zatim će im izabrati studente i pomoći da namjeste Skype i uspostave vezu.
"Preko naše stranice već se prijavilo 15 učenika iz Engleske, Francuske, SAD-a, Kine i s Tajlanda. Do kraja godine planiramo proširiti projekt i okupiti veći broj ljudi. Nadamo se da ćemo već u prosincu imati 30 parova", dodala je Pavšinceva.
Ona je istaknula da se radi prije svega o socijalnom projektu, i zbog toga autori "Jezika generacija" rade besplatno.
Koordinatorica međuregionalne građanske organizacije "Starija generacija" Tatjana Prus smatra da će ovaj projekt zainteresirati mnoge umirovljenike u Moskvi.
"Mnogi ljudi shvaćaju da starost nije kraj života. Oni komunciraju, putuju, trude se saznati nešto novo. I ja sam u mirovini, ali se i dalje bavim onim što me zanima. Među umirovljenicima ima mnogo obrazovanih ljudi, ima i bivših učitelja... Možda će se netko zainteresirati za kulturu druge zemlje, i tada će se razgovor moći voditi na dva jezika, tako da oba sugovornika mogu proširiti svoje znanje stranog jezika", rekla je ona.
Prijavite se
na naš newsletter!
Najbolji tekstovi tjedna stižu izravno na vašu e-mail adresu